Forum Discussion
Non è essere concentrati che aiuta nelle abilità musicali, ma essere ispirati.
Ho da poco acquistato Vita in Campagna e mi sono accorta di un piccolo passo falso della traduzione italiana. In Inglese esistono la "cake", che correttamente è stata tradotta con "torta", e la "pie" che è stata anch'essa tradotta con "torta". Pur non essendo completamente sbagliato, può generare un po' di confusione, come si vede dall'immagine, dove due dolci completamente diversi hanno lo stesso nome. Non sarebbe un grande problema se non ché una delle commissioni per il garzone del negozio di alimentari è proprio quella di cucinare una torta al cioccolato, e quindi si può facilmente sbagliare. Una più corretta traduzione per tutte le "pie" introdotte con Vita in campagna potrebbe essere "crostata".
About The Sims 4 Problemi tecnici & Bug
Recent Discussions
- 2 days ago
- 4 days ago